Fourth, we would look at the quantity and quality of textually ambiguous passages (made up of differences, called variants, among the manuscripts). If the existing copies of the Gospels contain a high proportion of textual variants, then we would question our ability to know what was originally written. If, on the contrary, the differences among extant manuscripts are relatively insignificant, then we would rightly place confidence in the critical Greek texts5 upon which our translations are based.
Page 29